0

【Report】Let’s enjoy autumn in Kanpachi Gorge with your five senses! Folk Crafts and Green Tea

2017年11月19日(日)
◎プログラム:Let’s enjoy autumn in Kanpachi Gorge with your five senses! Folk Crafts and Green Tea(勘八峡の秋を五感で楽しもう!民芸×抹茶)
◎案内人:豊田市民芸館 内田美穂子(MihokoUchida)さん

秋晴れが気持ち良く、紅葉も見頃を迎えた11月の日曜日、豊田市民芸館にて「勘八峡の秋を五感で楽しもう!民芸×抹茶」のプログラムが開催されました。
The event was held at Toyota city fork craft museum on a Sunday in November when Momiji maple leaves were beautiful.


愛知県下で有名な紅葉スポットとして取り上げられる「香嵐渓」をはじめ、王滝渓谷やタカドヤ湿地など、豊田市内にはたくさんの美しい紅葉を見られる場所があります。
今回の会場となった豊田市民芸館もとても美しい場所で、紅葉も楽しめました。隠れた紅葉スポット!と言えるでしょう。
There are some places where you can see many beautiful autumn leaves in Toyota City. Kōrankei, Otaki Gorge, and Takadoya Wetland.
Toyota-city folk craft museum is also a beautiful place and you can enjoy autumn leaves.

民芸館の魅力を海外の方にも知ってほしい!と英語で案内を出していましたが、海外の方限定ではなく日本人も参加OKでした。
ということで、今回は、ベトナム、中国、ドイツ、日本の4ヵ国からの参加者が集まりました。
The organizers wanted people from overseas to know about the Toyota-city folk craft museum, and they gave guidance in English.
The participants came from four countries, Vietnam, China, Germany and Japan.


まずは民芸館で特別展「柳宗悦・蒐集の軌跡-日本の工芸を中心に-」を見学しました。
案内人である内田さんの解説を聞きながら、参加者の皆さんは熱心に質問などをして展示を楽しんでいました。
Participants visited a special exhibition “Soetsu Yanagi: Trajectory of His Collection -Focusing on the Crafts of Japan-”.
While listening to commentary by curator Mrs. Uchida, participants enjoyed the exhibition by asking questions, etc.

民芸とは、民衆の生活の中から生まれた実用的な手工芸のことです。柳宗悦は無名の職人によって作られた民間の工芸品の美しさの発見者として知られています。民藝運動の創始者だけでなく、美学者、宗教哲学者、思想家、美術評論家など、さまざまな言葉で形容され、多岐にわたって活躍し、一言で表現するのは難しい人物でもあります。今回の特別展はまさに日本の民芸の原点の一端を知ることのできる展示でした。
Fork Craft is The making of traditional objects, usually by hand or by traditional methods; objects so made.
Soetsu Yanagi is known as the discoverer of the beauty of folk crafts, everyday objects made by unnamed craftspeople. In addition to his role as the founder of the folk-crafts movement, he is a person difficult to describe in a single word with interests ranging from art enthusiast to religious philosopher, thinker and art critic.

展示を見た後は、「勘桜亭(かんおうてい)」にて抹茶を楽しみました。
作法の説明を聞きながら、お菓子と抹茶を美味しくいただきました。
After seeing the exhibits, they enjoyed green tea and sweets in “Kannoutei”.


風景、展示、抹茶、様々なものを楽しめる豊田市民芸館にぜひ足を運んでみてください。
Please visit Toyota-city folk craft museum, where you can enjoy various scenery, exhibitions, green tea and various things.